यह शुद्ध विशेषाधिकार था जो यह निर्धारित करता था कि हम में से बहुत से लोग जीवन में कहां समाप्त हो गए, इसाबेल ने प्रतिबिंबित किया; यह योग्यता से कोई लेना -देना नहीं था, यह विशेषाधिकार था। या, इसे दूसरे तरीके से डालते हुए, यह दुर्घटना, या भाग्य का मामला था।


(It was pure privilege that determined where so many of us ended up in life, Isabel reflected; it was nothing to do with merit, it was privilege. Or, putting it another way, it was a matter of accident, or luck.)

(0 समीक्षाएँ)

इसाबेल उस महत्वपूर्ण भूमिका को दर्शाता है जो विशेषाधिकार व्यक्तियों की नियति को आकार देने में निभाता है, यह सुझाव देता है कि कई अपनी संबंधित स्थितियों में अपनी योग्यता या कड़ी मेहनत के कारण नहीं, बल्कि भाग्यशाली परिस्थितियों के कारण समाप्त होते हैं। यह पावती सामाजिक संरचनाओं की निष्पक्षता के बारे में सवाल उठाती है, इस बात पर जोर देती है कि अवसर की समानता अक्सर एक भ्रम है।

वह इस बात पर विचार करती है कि किसी की पृष्ठभूमि या यादृच्छिक जीवन की घटनाओं जैसे मनमाने कारक, जीवन में पथों को काफी बदल सकते हैं। यह परिप्रेक्ष्य इस बात पर गहरा विचार करता है कि किस तरह से भाग्य सफलता के साथ जुड़ा हुआ है, समाज में वास्तव में उपलब्धि का गठन करने के लिए एक पुनर्मूल्यांकन का संकेत देता है।

Page views
38
अद्यतन
जनवरी 23, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।
और देखें »

Other quotes in The Uncommon Appeal of Clouds