सूरज चला गया, और अंधेरा था। वह आरामदायक अंधेरे में उसके बगल में बैठ गया और उन्होंने सुनी, संतुष्ट होकर, अफ्रीका की आवाज़ों को रात के लिए बसने के लिए। एक कुत्ता कहीं न कहीं भौंकता है; एक कार इंजन दौड़ गया और फिर मर गया; हवा, गर्म धूल भरी हवा, कांटेदार पेड़ों का एक स्पर्श था।


(The sun went, and it was dark. He sat beside her in the comfortable darkness and they listened, contentedly, to the sounds of Africa settling down for the night. A dog barked somewhere; a car engine raced and then died away; there was a touch of wind, warm dusty wind, redolent of thorn trees.)

(0 समीक्षाएँ)

> वे एक साथ बैठे, आरामदायक अंधेरे का आनंद लेते हुए, अफ्रीकी शाम की आवाज़ को उन पर धोने की अनुमति देता है, जिससे उनके और प्राकृतिक दुनिया के बीच एक बंधन बन जाता है। रात परिचित ध्वनियों से भरी हुई थी, जिसमें एक कुत्ते की छाल और एक कार इंजन की लुप्त होती गर्जना शामिल थी, जिसने शांति की भावना में योगदान दिया।

गर्म हवा ने कांटे के पेड़ों की मिट्टी की गंध को आगे बढ़ाया, जिससे उनके अनुभव को बढ़ाया गया। इस शांत सेटिंग ने उनके संतोष को उजागर किया, क्योंकि उन्होंने रात की सादगी और सुंदरता को अपनाया। इमेजरी जगह की एक मजबूत भावना को विकसित करती है, दोनों भौतिक वातावरण और पात्रों के बीच भावनात्मक संबंध को दर्शाती है, पाठकों को उनकी दुनिया में आकर्षित करती है।

Page views
49
अद्यतन
जनवरी 23, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।