Tiba di sini setengah jam yang lalu dan melihatnya, lihat saja,” kata Sawyer. “Itu pembunuhan, oke. Ada yang lain lagi - matahari terbenam, dan di sini gelap seperti bagian dalam keledai kuda.
(Got here half an hour ago and had a look, eyeballin' it," Sawyer said. "It's murder, all right. Tell you something else - the sun went down, and it's as dark as the inside of a horses's ass out here.)
Dalam adegan yang menimbulkan suasana suram dan firasat, Sawyer menilai situasi suram sesaat setelah tiba di suatu lokasi. Pengamatannya menunjukkan bahwa telah terjadi kejahatan dengan kekerasan, yang jelas-jelas dia akui sebagai pembunuhan. Intensitas reaksinya menunjukkan bahwa dia sedang mempersiapkan mental menghadapi apa yang mungkin terjadi saat dia menghadapi aspek gelap di sekelilingnya.
Saat malam tiba, Sawyer menekankan kurangnya jarak pandang, menggunakan metafora yang hidup dan penuh warna untuk menyampaikan betapa gelapnya keadaan saat ini. Gambaran ini meningkatkan kesan bahaya dan ketidakpastian, menggambarkan ketenangan menakutkan dari pemandangan yang dia hadapi. Kata-katanya mencerminkan kegelisahan yang mendalam, dan mengisyaratkan betapa gawatnya peristiwa yang mungkin terjadi di lingkungan yang gelap ini.