Sono musica. E sono qui per l'anima di Frankie Presto. Non tutto. Solo la parte piuttosto grande che mi ha preso quando è venuto in questo mondo. Per quanto ben usato, sono un prestito, non un possesso. Mi restituisci alla partenza. Raccoglierò il talento di Frankie per diffondersi sulle anime neonate. E un giorno farò lo stesso con il tuo. C'è una ragione per cui lo sguardo quando senti una melodia per la prima volta o tocca il piede sul suono di un tamburo. Tutti gli umani sono musicali. Perché altrimenti il Signore ti darebbe un cuore battente?
(I am Music. And I am here for the soul of Frankie Presto. Not all of it. Just the rather large part he took from me when he came into this world. However well used, I am a loan, not a possession. You give me back upon departure. I will gather up Frankie's talent to spread on newborn souls. And I will do the same with yours one day. There is a reason you glance up when you first hear a melody, or tap your foot to the sound of a drum. All humans are musical. Why else would the Lord give you a beating heart?)
La citazione riflette l'essenza della musica come una potente forza intrecciata con l'esistenza umana. Suggerisce che la musica non è qualcosa che possediamo; Piuttosto, è un regalo temporaneo che condividiamo e restituiamo. Il narratore, che rappresenta la musica stessa, riconosce il suo ruolo nel migliorare la vita, sottolineando che raccoglie i talenti di individui come Frankie Presto per trasmetterli alle generazioni future. Questa natura ciclica della musica e del talento evidenzia l'aspetto comune della creatività.
Inoltre, le parole suggeriscono la connessione universale alla musica che trascende i confini. La menzione di un cuore pesante suggerisce che ogni persona ha una relazione innata con la musica, che risuona con il nucleo del loro essere. Gli umani sono intrinsecamente musicali, come evidenziato dalla loro reazione a ritmi e melodie, il che implica che la musica è una parte essenziale dell'anima di un individuo e un veicolo per esprimere le loro emozioni più profonde.