적어도 나는 사실이었다. 나의 지적 능력은 나에게 해방과 변명을 제공했습니다. 나는 책을 더 좋아했기 때문에 사람들과 어울리기를 피했습니다. 그리고 제가 아버지께 털어놓은 꿈은 본격적으로 학자가 되어 대학에 진학하는 것이었습니다. 내가 조금 너무 대담하게 말했을 때 몇몇 충격받은 여교사들이 나에게 너무 빨리 말해주지 않았다는 것은 들어본 적이 없는 일이었습니다. 그러나 아버지는 고개를 끄덕이고 미소를 지으며 '한번 봅시다'라고 말했습니다. 아버지는 나를 예쁘게 만드는 것 외에는 무엇이든 할 수 있다고 믿었기 때문에 나는 열정적으로 일하고 공부했으며 희망을 갖고 살았으며 사회와 거울을 피했습니다.
(At least I was true. My intellectual abilities gave me a release, and an excuse. I shunned company because I preferred books; and the dreams I confided to my father were of becoming a scholar in good earnest, and going to University. It was unheard-of several shocked governesses were only too quick to tell me, when I spoke a little too boldly -- but my father nodded and smiled and said, 'We'll see.' Since I believed my father could do anything -- except of course make me pretty -- I worked and studied with passionate dedication, lived in hope, and avoided society and mirrors.)
주인공은 탈출 수단으로 지적 추구에 집중하고 사회적 상호 작용보다 책을 선택합니다. 그녀는 학자가 되어 대학에 진학하는 꿈을 꾸지만, 그녀의 대담함에 놀란 여교사들은 그 열망에 회의적이다. 그들의 반응에도 불구하고 그녀의 아버지는 그녀의 야망을 지지하며, 이는 그녀의 결단력과 미래에 대한 희망을 불러일으킵니다.
그녀의 연구에 대한 이러한 헌신에는 대가가 따릅니다. 그녀는 사회적 압력과 육체적 아름다움에 대한 생각을 피합니다. 대신 그녀는 자신의 지성이 자신의 진정한 힘이라고 믿고 학문에 몰두합니다. 그녀가 자신의 욕망과 다른 사람들이 부과한 제약을 극복할 때 아버지의 지원은 그녀의 자신감을 높여줍니다.