그리스도 안에 있는 모든 친척과 친구들에게 작별 인사를 하십시오. 작별 인사와 세상의 모든 즐거움; 독서와 설교, 기도와 믿음, 방황과 비난과 고난이 있기에 작별 인사를 하십시오.

그리스도 안에 있는 모든 친척과 친구들에게 작별 인사를 하십시오. 작별 인사와 세상의 모든 즐거움; 독서와 설교, 기도와 믿음, 방황과 비난과 고난이 있기에 작별 인사를 하십시오.


(Farewell all relations and friends in Christ; farewell acquaintances and all earthly enjoyments; farewell reading and preaching, praying and believing, wanderings, reproaches, and sufferings.)

📖 Donald Cargill


(0 리뷰)

이 엄숙한 작별 인사는 세상적인 애착과 영적인 활동으로부터의 깊은 초연함을 반영하며, 세속적이고 영적인 추구의 일시적인 성격을 강조합니다. 이는 아마도 순교나 마지막 헌신 행위의 맥락에서 신성한 뜻에 대한 궁극적인 굴복을 강조합니다. 그러한 입장은 신앙의 깊이와 영적인 충성을 위해 모든 것을 기꺼이 버리고 영원한 구원을 세속적인 유대와 위로보다 우선시하려는 의지를 강조합니다.

Page views
0
업데이트
1월 10, 2026

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.