내 생각에는 독자들이 때때로 시의 기원을 실제보다 더 신비롭게 만드는 것 같습니다(아마도 자신의 경험 밖의 어떤 것으로 생각한다는 뜻일 것입니다).
(It seems to me that readers sometimes make the genesis of a poem more mysterious than it is (by that I perhaps mean, think of it as something outside their own experience).)
이 인용문은 독자들이 작가의 의도나 실제 과정을 넘어 시의 기원을 인식적으로 높이는 경우가 많다는 점을 강조합니다. 이는 창의적인 기원이 해석되기보다 더 간단할 수 있으며 지나치게 복잡하면 독자가 개인적인 연결이나 이해에서 멀어질 수 있음을 시사합니다. 시가 접근 가능한 감정과 경험에서 비롯될 수 있다는 점을 인식하면 예술에 대한 보다 친밀하고 접근하기 쉬운 감상이 장려됩니다. 의미가 항상 난해한 것은 아니라는 생각을 받아들이면 시의 신비한 기원에 대한 집착보다는 시에 대한 더 풍부하고 기초적인 참여가 가능해집니다.
---제임스 스카일러---