과학이 결국 신이 없다는 것을 증명할 것이라고 말하면, 나는 달라야한다. 그들이 아무리 작게 가져가더라도, 올챙이, 원자로, 항상 설명 할 수없는 것이 있습니다. 검색이 끝날 때 모든 것을 만들어냅니다. 그리고 그들이 인생을 연장하고, 유전자와 함께 놀고, 복제하고, 복제하고, 1 백 50으로 살고있는 다른 방향으로 갈 수 있도록 아무리 멀리 가려고하더라도 인생은 끝났습니다. 그리고 어떻게됩니까? 인생이 끝날 때? 나는 어깨를 으 ged했다. 당신은? 그는 뒤로 몸을 기울였다. 그는 웃었다. 당신이 끝날 때, 그것이 하나님이 시작되는 곳입니다.
(Look, if you say that science will eventually prove there is no God, on that I must differ. No matter how small they take it back, to a tadpole, to an atom, there is always something they can't explain, something that created it all at the end of the search. And no matter how far they try to go the other way – to extend life, play around with the genes, clone this, clone that, live to one hundred and fifty – at some point, life is over. And then what happens? When the life comes to an end? I shrugged. You see? He leaned back. He smiled. When you come to the end, that's where God begins.)
토론에서는 과학과 신의 존재에 대한 관점의 차이가 강조됩니다. 한 가지 관점에서는 과학이 올챙이든 원자의 세세한 부분을 탐구하든 생명의 작용을 아무리 깊이 탐구하더라도 설명할 수 없는 요소가 남아 있어 모든 것 뒤에 창조주가 있음을 암시한다고 주장합니다. 이러한 믿음은 과학이 모든 것을 완전히 설명할 수 없으며 신의 존재에 대한 개념의 여지가 있다는 점을 강조합니다.
또한 대화는 생명 연장에 있어 과학적 발전의 한계를 반영합니다. 유전학을 조작하고 장수를 달성하려는 노력에도 불구하고 생명은 필연적으로 끝납니다. 이러한 필연성은 죽음 너머에 무엇이 있는지에 대한 의문을 제기하며, 아마도 사후 세계에 대한 탐구가 신이 존재할 공간을 제공한다는 주장으로 이어집니다. 따라서 인생의 끝은 신앙과 영성의 시작을 의미할 수 있습니다.