Sykes의 동기 중 일부는 종교성에 뿌리를 두고 있습니다. 독실한 가톨릭 신자였던 그는 고대 이스라엘 부족이 성지로 돌아가는 것을 거의 2천년 동안 이어온 잘못을 바로잡는 방법으로 여겼습니다. 이러한 견해는 아르메니아인 학살로 인해 새로운 열정과 긴급성을 띠게 되었습니다. 계속되는 잔학 행위 속에서 사익스에게 오스만 제국은 다시는 종교적 소수 민족을 보호할 수 없다는 것을 증명했습니다. 전쟁이 끝나면 팔레스타인의 기독교와 유대인의 성지는 그곳에서 빼앗길 것이며 십자군의 실패는 바로잡힐 것입니다.
(Part of Sykes's motive was rooted in religiosity. A devout Catholic, he regarded a return of the ancient tribe of Israel to the Holy Land as a way to correcta nearly two-thousand-year-old wrong. That view had taken on new passion andurgency with the massacres of the Armenians. To Sykes, in that ongoing atrocity, the Ottoman Empire had proven it could never again be trusted to protectits religious minority populations. At war's end, the Christian and Jewish HolyLand of Palestine would be taken from it, and the failure of the Crusades maderight.)
"아라비아의 로렌스"에서 스콧 앤더슨은 독실한 가톨릭 신앙에 의해 형성된 사익스의 깊은 종교적 동기를 탐구합니다. 그는 고대 유대 부족을 성지로 복원하는 것이 특히 아르메니아 학살에 비추어 볼 때 수세기에 걸친 불의를 바로잡는 방법이라고 믿었습니다. Sykes는 이 역사적 순간을 과거의 잘못을 바로잡을 수 있는 중추적인 기회로 인식하고 오스만 제국이 종교적 소수자를 보호하는 데 실패한 것에 맞서 행동해야 할 시급한 필요성을 강조했습니다.
사이크스에게 전쟁의 종결은 팔레스타인의 기독교와 유대 유산을 되찾는 기회였습니다. 그는 잔학 행위 동안 오스만 제국의 행동을 취약한 인구를 보호하기 위해 신뢰할 수 없다는 확인으로 간주했습니다. 이러한 믿음은 그의 야망을 촉진시켰고, 그는 성지를 위한 유리한 결과를 보장하려고 노력했으며 이를 십자군 전쟁의 실패에 대한 오랫동안 기다려온 해결책으로 여겼습니다.