로빈: 당신은 빵 굽는 법은 배웠지만, 많은 것을 다루는 법은 배우지 못했을 겁니다. 내 여자가 필요하다는 문구는 안돼, 안돼, 안돼, 내가 너한테 뭔가 던지기 전에 여기서 나가.
(Robin: I'm sure you've learnt to bake, but you have not learned to handle Much. The phrases that you need my lady, are No, No you can't, and No, get out of here before I throw something at you.)
Robin McKinley의 "The Outlaws of Sherwood"에서 Robin은 경계와 자기주장에 대한 유머러스하면서도 확고한 교훈을 전달합니다. 그는 자신의 여자 친구가 베이킹 기술을 습득했지만 원치 않는 관심이나 간섭을 관리하는 능력이 여전히 부족하다고 장난스럽게 제안합니다. 그의 조언은 그녀의 한계를 표현하기 위해 명확하고 직접적인 문구를 사용하는 데 중점을 둡니다.
이 교환은 실용적인 기술을 배우는 것뿐만 아니라 사회적 상황에서 자신을 자신감 있게 주장해야 하는 필요성을 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 장난스러운 톤은 특히 방해적인 행동에 직면했을 때 권한 부여와 자신을 옹호하는 것에 대한 더 큰 메시지를 강조합니다.