CIA는 완벽한 자격을 갖춘 사람들만 번역가로 고용합니다. '완벽한 자격 증명'은 미국 이외의 지역에 거주한 적이 없다는 의미입니다.

CIA는 완벽한 자격을 갖춘 사람들만 번역가로 고용합니다. '완벽한 자격 증명'은 미국 이외의 지역에 거주한 적이 없다는 의미입니다.


(The CIA will only hire people with impeccable credentials to be a translator. 'Impeccable credentials' means you've never lived outside the United States.)

📖 Michael Bloomberg


(0 리뷰)

이 인용문은 정보 기관의 채용 기준에 대한 역설을 강조합니다. 이는 협소하거나 고립된 배경을 갖는 것이 신뢰성의 표시로 간주됨을 시사하며, 누군가 해외에 거주한 경우 진정한 이해나 충성심에 의문이 생길 수 있음을 암시할 수도 있습니다. 이는 자격 증명의 편견과 진정성과 신뢰성에 대한 가정에 대한 질문을 제기합니다. 이 아이디어는 높은 보안과 기밀성을 요구하는 역할에서 문화적, 경험적 다양성이 어떻게 보이는지, 그리고 그러한 표준이 실제로 가장 효과적인 정보 작업에 도움이 되는지 고려하도록 요구합니다.

Page views
5
업데이트
12월 27, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.