한 달에 한 달에 한 달에 컨터 나 앞 좌석을 가로 질러 누군가를 교살 할 준비가 된 순간이 있습니다. 그녀는 컴퓨터 인벤토리에서 그들을 찾을 수 없습니다 ... 버스 운전사는 버스의 정문에서 지친 임산부를 버스의 정문 밖으로 내버려 두지 않는 버스 운전사 {당신은 뒤쪽에서 나가야한다고 가정합니다. ... 내 문제는 프랑스 인처럼 생각한다는 것입니다. 나는 모든 만남을 Satus에서 경쟁으로 바꾸고 그것을 잃을 때 분노하게됩니다. –100
(There are at least three moments a month when you are ready to leap across a conter or a front seat to strangle someone: the woman at France Télecom who won't give you the fax ribbons that are there on the counter in front of her because she can't find them on the computer inventory ... the bus driver who won't let an exhausted pregnant woman out the front door of the bus {you're suppose to exit from the rear} from sheer bloody-mindedness. ... My trouble is that I think like a Frenchman: I transform every encounter into a competition in satus and get enraged when I lose it. –100)
Adam Gopnik의 "Paris to the Moon"에서 그는 일상적인 상호 작용, 특히 파리에서 발생하는 빈번한 좌절을 반영합니다. 그는 프랑스 테일 콤 (France Télécom)의 도움이되지 않는 직원 또는 엄격한 버스 운전사와 같이 강렬한 성가심을 유발하는 순간에 대한 일화를 공유합니다. 이 사례는 평범한 상황에서 힘이 없다고 느끼는 개인의 더 큰 주제를 강조하여 침략에 관해 열릴 수있는 정서적 반응을 이끌어냅니다.
Gopnik은 또한 이러한 경험이 문화적 사고 방식으로 어떻게 형성되는지를 탐구합니다. 그는 상호 작용을 경쟁, 특히 사회적 지위 측면에서 경쟁으로 보는 경향을 묘사하며, 이는 그의 기대가 충족되지 않을 때 그의 자극을 악화시킨다. 이 관점은 사소한 순간이 문화적 규범과 개인적 가치에 기초하여 강한 감정을 어떻게 불러 일으킬 수 있는지를 보여주는 더 깊은 심리적 메커니즘을 보여줍니다.
.