E ele prontamente admitiu que não sabia nada sobre roupas femininas, como a maioria dos homens teria que admitir; E, no entanto, as mulheres sempre alegaram saber quais roupas eram adequadas para um homem. Havia alguma injustiça aqui, pensou no Sr. J.L.B. Matekoni, embora ele não tivesse certeza de como alguém poderia seguir o ponto.
(And he readily admitted that he knew nothing about women's clothing, as most men would have to admit; and yet women always claimed to know what clothes were right for a man. There was some injustice here, thought Mr. J.L.B. Matekoni, although he was not quite sure how one might pursue the point.)
Sr. J.L.B. Matekoni reflete sobre o equívoco comum de que os homens devem entender a moda das mulheres, admitindo que a maioria dos homens, inclusive a si mesmo, tem uma perda nessa área. Ele acha curioso que as mulheres frequentemente parecem ter opiniões sobre o que os homens devem usar, apesar de sua própria falta de conhecimento sobre roupas masculinas.
A situação parece Matekoni como um tanto injusta, embora ele lute para articular exatamente por que isso é. Seus pensamentos revelam um comentário mais profundo sobre as expectativas de gênero e as complexidades das escolhas de roupas, destacando uma dinâmica interessante entre como homens e mulheres percebem o sentido da moda.