Qualquer coisa que cresça está, por definição, viva. Washington, D.C. não foi exceção. Como organismo vivo, o trabalho número um do governo federal era a autopreservação. Qualquer ameaça à sua existência teve que ser tratada.
(Anything that grows is, by definition, alive. Washington, D.C. was no exception. As a living organism, the Federal Government's number one job was self-preservation. Any threat to its existence had to be dealt with.)
A idéia apresentada na citação enfatiza que o crescimento significa vida, aplicando -a a Washington, DC como uma entidade viva. Nesse contexto, o governo federal é visto como um organismo crucial que prioriza sua sobrevivência acima de tudo. Essa perspectiva sugere que quaisquer perigos potenciais que possam comprometer sua existência devem ser abordados de maneira rápida e decisiva.
Essa noção ressalta a responsabilidade inerente do governo de se proteger, refletindo uma mentalidade em que a autopreservação se torna o objetivo principal. Ao enquadrar o governo de tal maneira, destaca a complexa relação entre governança, poder e a necessidade de se adaptar e responder aos desafios para prosperar.