Você poderia ser um pouco mais incoerente? perguntou Olivenko. Há partes disso que estou quase entendendo e tenho certeza de que não é isso que você tem em mente.
(Could you possibly be a little more incoherent? asked Olivenko. There are bits of this I'm almost understanding, and I'm sure that's not what you have in mind.)
Em "Ruins", de Orson Scott Card, um personagem chamado Olivenko expressa sua frustração com uma conversa que parece confusa e pouco clara. Ele desafia o orador a adotar um nível maior de incoerência, sugerindo que, embora ele consiga compreender certos elementos, a mensagem geral ainda se perde para ele. Isso destaca o tema da comunicação e mal-entendidos em discussões complexas. A citação reflete a luta para transmitir ideias de forma eficaz, especialmente quando o tema é complexo ou abstrato. O apelo de Olivenk por mais incoerência aponta ironicamente para a dificuldade de uma comunicação clara, enfatizando a facilidade com que os pensamentos podem ficar emaranhados. Este momento ressonante da narrativa serve para explorar as complexidades de diálogo e percepção entre os personagens.