As evidências indicam que os gatos foram domados pela primeira vez no Egito. Os egípcios armazenavam grãos, que atraíram roedores, que atraíam gatos. {Nenhuma evidência de que tal coisa aconteceu com os maias, embora vários gatos selvagens sejam nativos da área.} Não acho que isso seja preciso. Certamente não é a história toda. Os gatos não começaram como mousers. Doninhas, cobras e cães são mais eficientes como agentes de controle de roedores. Postule que os gatos começaram como companheiros psíquicos, como familiares, e nunca se desviaram dessa função.
(Evidence indicates that cats were first tamed in Egypt. The Egyptians stored grain, which attracted rodents, which attracted cats. {No evidence that such a thing happened with the Mayans, though a number of wild cats are native to the area.} I don't think this is accurate. It is certainly not the whole story. Cats didn't start as mousers. Weasels and snakes and dogs are more efficient as rodent-control agents. I postulate that cats started as psychic companions, as Familiars, and have never deviated from this function.)
William S. Burroughs sugere que a domesticação de gatos se originou no Egito, onde sua presença estava ligada ao armazenamento de grãos que atraíam roedores. Apesar disso, ele ressalta que não há evidências para sugerir que o mesmo processo ocorreu na cultura maia, apesar da presença de gatos selvagens. Essa visão sobre a domesticação de gatos não captura completamente a complexidade de seu relacionamento com os seres humanos.
Burroughs argumenta que os gatos não devem ser vistos apenas como controladores práticos de roedores, pois outros animais executam essa tarefa com mais eficiência. Em vez disso, ele propõe que os gatos historicamente tenham desempenhado um papel como companheiros psíquicos ou familiares, sugerindo que seu objetivo principal sempre foi fornecer apoio emocional e espiritual aos seres humanos, em vez de apenas controle de pragas.