Freck: {casualmente} Comprei uma planta de metanfetamina hoje. Barris: {com uma expressão arrogante em seu rosto} Methedrine é um benny, como velocidade; É uma manivela, é cristal, é anfetamina, é feita sinteticamente em um laboratório. Portanto, não é orgânico, como maconha. Não existe uma planta de metal como uma planta de maconha. Freck: {Spring a linha de soco nele} Quero dizer que eu herdei quarenta mil de um tio e comprei uma planta escondida na garagem deste cara, onde ele faz o metango. Quero dizer, ele tem uma fábrica lá onde fabrica metanfetamina.
(FRECK: {Casually} I bought a methedrine plant today. BARRIS: {With a snotty expression on his face} Methedrine is a benny, like speed; it's crank, it's crystal, it's amphetamine, it's made synthetically in a lab. So it isn't organic, like pot. There's no such thing as a methedrine plant like there is a pot plant. FRECK: {Springing the punch line on him} I mean I inherited forty thousand from an uncle and purchased a plant hidden in this dude's garage where he makes methedrine. I mean, he's got a factory there where he manufactures meth.)
Na troca entre Frecc e Barris, Freccy revela casualmente que ele comprou uma planta de metanfetamina, o que leva Barris a zombar da idéia. Barris explica que a metedrina, comumente conhecida como metanfetamina, é um medicamento sintético produzido em laboratórios e não vem de uma planta, ao contrário da maconha. Sua expressão é de desdém, destacando a distinção entre medicamentos orgânicos e sintéticos.
Freck então esclarece que ele herdou uma grande quantia em dinheiro e comprou uma operação onde a metanfetamina é fabricada. Essa reviravolta revela que a declaração anterior de Freccy foi enganosa, pois ele não está comprando uma planta no sentido tradicional, mas investindo em uma instalação ilegal de produção de drogas. Essa troca ressalta o absurdo e a complexidade da cultura de drogas que eles habitam.