Ele caminhou pelo corredor, alinhado com seus soldados, que o olhavam com amor, com admiração, com confiança. Exceto Bean, que olhou para ele com angústia. Ender Wiggin não era maior que a vida, Bean sabia. Ele tinha exatamente o tamanho natural e, portanto, seu fardo maior que a vida era demais para ele. E ainda assim ele estava suportando. Até aqui.
(He walked down the corridor, lined with his soldiers, who looked at him with love, with awe, with trust. Except Bean, who looked at him with anguish. Ender Wiggin was not larger than life, Bean knew. He was exactly life-sized, and so his larger-than-life burden was too much for him. And yet he was bearing it. So far.)
À medida que Ender Wiggin avança pelo corredor, ele é cercado por seus soldados, que o vêem com admiração e lealdade inabalável. No entanto, entre eles está Bean, que observa Ender com profunda preocupação. Esse contraste destaca a consciência de Bean das pesadas responsabilidades que Ender carrega, que são amplificadas pelas expectativas colocadas sobre ele por outros.
Bean reconhece que a importância de Ender não se deve a uma personalidade exagerada; em vez disso, ele incorpora perfeitamente a realidade da situação deles. No entanto, apesar da imensa pressão do seu papel, Ender continua a enfrentar estes desafios com resiliência. Por enquanto, ele consegue lidar com os fardos que carrega, mas a luta é palpável.