Vim porque passei a vida inteira na companhia do irmão que odiava. Agora quero uma chance de conhecer o irmão que amo, antes que seja tarde demais, antes que não sejamos mais crianças.
(I came because I've spent my whole life in the company of the brother that I hated. Now I want a chance to know the brother that I love, before it's too late, before we're not children anymore.)
O orador reflete sobre uma luta ao longo da vida com um irmão que detesta, indicando um profundo conflito familiar. Esse ódio ofuscou o relacionamento deles, despertando o desejo de se reconectar com um irmão diferente, alguém que eles amam. Reconhecem a urgência desta necessidade, temendo a passagem do tempo e a perda da inocência infantil.
Este momento destaca as complexidades das relações entre irmãos, demonstrando como sentimentos de amor e ressentimento podem coexistir. O orador procura redefinir a sua ligação antes que chegue a idade adulta, enfatizando a importância de compreender e reconciliar-se com os entes queridos antes que seja tarde demais.