Eu acho que os ricos sempre podem se chamar democratas, mas as pessoas doentes não estão entre os ricos. "Eu pensei que ele havia terminado, mas ele estava apenas parando para o intérprete recuperar o atraso." Olha, estou muito orgulhoso de ser americano. Tenho muitas oportunidades porque sou americano. Posso viajar livremente por todo o mundo, posso iniciar projetos, mas isso é chamado de privilégio, não democracia.
(I think that the rich can always call themselves democratic, but the sick people are not among the rich." I thought he was done, but he was only pausing for the interpreter to catch up. "Look, I'm very proud to be an American. I have many opportunities because I'm American. I can travel freely throughout the world, I can start projects, but that's called privilege, not democracy.)
No livro "Mountains Beyond Mountains", o Dr. Paul Farmer enfatiza a distinção entre privilégio e democracia, especialmente no contexto da saúde e da riqueza. Ele reconhece que, embora os ricos possam afirmar defender os valores democráticos, aqueles que lutam com doenças geralmente não compartilham o mesmo privilégio. Isso destaca uma lacuna significativa em que as disparidades em saúde existem, sugerindo que a verdadeira democracia deve incluir acesso equitativo aos cuidados de saúde e recursos.
dr. O orgulho do agricultor por ser americano decorre das oportunidades oferecidas a ele, como a liberdade de movimento e a capacidade de iniciar projetos importantes. No entanto, ele contrasta isso com a idéia de privilégio, argumentando que o acesso e as oportunidades variam significativamente entre os indivíduos. O privilégio não deve ser confundido com os ideais democráticos, pois indica um sistema desequilibrado, onde nem todos podem desfrutar dos mesmos direitos e vantagens.