.. Eu pensei nele de vez em quando, as coisas que ele havia me ensinado sobre 'ser humano' e 'relacionar -se com os outros;, mas estava sempre à distância, como se de outra vida .. .. as pessoas que poderiam ter Disse-me há muito tempo, seus números de telefone enterrados em alguma caixa de desgaste no sótão.
(.. I thought about him now and then, the things he had taught me about 'being human' and 'relating to others;, but it was always in the distance, as if from another life.. .. The people who might have told me were long forgotten, their phone numbers buried in some packed-away box in the attic.)
O narrador reflete sobre os ensinamentos de um mentor, enfatizando como essas lições sobre a humanidade e os relacionamentos permanecem em sua mente como memórias distantes. A influência deste mentor, embora profunda, se sente um pouco removida da vida atual do narrador, como se pertencesse a um tempo completamente diferente.
Ele reconhece que as conexões e indivíduos associados a esses ensinamentos desapareceram de sua vida, suas informações de contato perdidas no caos do passado. Isso destaca uma sensação de nostalgia e a natureza transitória das relações humanas, lembrando -o da importância de permanecer conectado àqueles que enriquecem nossas vidas.