Eu disse a ela que a amava e tudo. Era uma mentira, é claro, mas o problema é que eu quis dizer isso quando disse isso. Eu sou louco. Eu juro a Deus que sou.


(I told her I loved her and all. It was a lie, of course, but the thing is, I meant it when I said it. I'm crazy. I swear to God I am.)

📖 J. D. Salinger

🌍 Americano

🎂 January 1, 1919  –  ⚰️ January 27, 2010
(0 Avaliações)

Em "The Catcher in the Rye", o protagonista lida com emoções complexas e a natureza da verdade nos relacionamentos. Ele reconhece que sua declaração de amor era uma mentira, mas ele insiste que quis dizer isso no momento. Essa contradição destaca a tumultuada vida interior do caráter, enfatizando o conflito entre seus sentimentos e sua compreensão desses sentimentos.

A citação revela uma sensação de loucura que o personagem sente, sublinhando sua luta para navegar na autenticidade em suas emoções. Ele convida os leitores a considerar os meandros do amor e da honestidade, mostrando como a turbulência pessoal pode levar ao auto-engano, mesmo em expressões sinceras de afeto.

Page views
34
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.