Talvez, ele ponderou ao subir a escada, esse é o meu problema com Kathy. Não me lembro do nosso passado combinado: não consigo me lembrar dos dias em que vivemos voluntariamente um com o outro ... agora se tornou um arranjo involuntário, que Deus derivou do passado.


(Maybe, he pondered as he ascended the stairs, that's my problem with Kathy. I can't remember our combined past: can't recall the days when we voluntarily lived with each other... now it's become an involuntary arrangement, derived God knows how from the past.)

(0 Avaliações)

O narrador reflete sobre seu complicado relacionamento com Kathy, destacando uma sensação de perda em relação à história compartilhada. Ele luta para se lembrar dos momentos alegres que eles passaram juntos, o que faz com que sua situação de vida atual se sinta forçada e desconectada do passado.

Essa contemplação leva a uma compreensão mais profunda da transformação de seu relacionamento. O que antes era uma escolha de viver juntos agora se tornou uma necessidade moldada por circunstâncias além de seu controle, deixando -o questionar como eles chegaram a esse momento. A citação captura a essência da nostalgia e a tensão entre passado e presente nas conexões humanas.

Page views
50
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.