Meu problema com isso é que não acredito que Deus se preocupe com o que fazemos. Tudo é igualmente relevante e irrelevante para Deus. Uma religião nada mais é do que um partido político organizado em torno das visões morais de um cara, ConfuCius, Buda, Jesus, Mohammed, como partidos políticos convencionais são organizados em torno das visões econômicas de um cara.


(My problem with that is I don't believe God cares what we do. Everything is equally relevant and irrelevant to God. A religion is nothing more than a political party organized around some guy's moral views, Confucius, Buddha, Jesus, Mohammed, like conventional political parties are organized around some guy's economic views.)

(0 Avaliações)

A citação reflete uma perspectiva crítica sobre a natureza da religião e seu relacionamento com a divindade. O orador expressa ceticismo sobre a crença de que Deus está preocupado com as ações humanas, sugerindo que, a Deus, tudo tem igual significado. Esse ponto de vista desafia a noção tradicional de moralidade religiosa, propondo que todas as ações são igualmente válidas ou inválidas na perspectiva divina.

Além disso, a comparação das religiões com os partidos políticos destaca a visão do autor de que os sistemas religiosos são construídos em torno dos ideais humanos, assim como as ideologias políticas emergem de filosofias econômicas individuais. Essa analogia enfatiza a natureza construída dos sistemas de crenças, sugerindo que eles podem ser mais sobre a governança humana do que a preocupação divina.

Page views
185
Atualizar
janeiro 21, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.