Ela não ganhara muito dinheiro, mas não havia perdido e estava feliz e entretido. Isso contava infinitamente mais do que um balanço patrimonial vigorosamente saudável. De fato, ela pensou, as contas anuais deveriam incluir um item de felicidade especificamente com cabeças, juntamente com despesas e recebimentos e similares.
(She had not made a lot of money, but she had not made a loss, and she had been happy and entertained. That counted for infinitely more than a vigorously healthy balance sheet. In fact, she thought, annual accounts should include an item specifically headed Happiness, alongside expenses and receipts and the like.)
A protagonista reflete sobre sua situação financeira, percebendo que, embora seus ganhos possam não ter aumentado significativamente, ela também evitou perdas. Mais importante, suas experiências trouxeram sua alegria e entretenimento, o que ela valoriza muito. Essa perspectiva muda seu foco do mero sucesso monetário para a qualidade geral de sua vida.
Ela sugere que as demonstrações financeiras tradicionais devem incorporar uma medida de felicidade, enfatizando que o bem-estar emocional é tão...