Ela era tão linda que eu tive que me afastar.


(She was so beautiful I had to move away.)

(0 Avaliações)

No romance de Sebastian Faulks, "Engleby", o narrador expressa uma profunda reação à beleza de uma mulher, sentindo -se compelida a se distanciar dela. Isso reflete as intensas emoções que a beleza pode evocar, levando a uma mistura de admiração e insegurança. Os sentimentos do narrador sugerem uma exploração mais profunda de sua psique e a confusão da atração humana. Este momento enfatiza os temas de saudade e isolamento presentes na história, ilustrando como a beleza pode criar desejo e desconforto. A citação encapsula a tensão entre admiração e o medo de ficar impressionado com o fascínio de outra pessoa, resultando em uma paisagem emocional complexa.

No romance de Sebastian Faulks "Engleby", o narrador expressa uma profunda reação à beleza de uma mulher, sentindo -se compelida a se distanciar dela. Isso reflete as intensas emoções que a beleza pode evocar, levando a uma mistura de admiração e insegurança. Os sentimentos do narrador sugerem uma exploração mais profunda de sua psique e a confusão da atração humana.

Este momento enfatiza os temas de saudade e isolamento presentes na história, ilustrando como a beleza pode criar desejo e desconforto. A citação encapsula a tensão entre admiração e o medo de ser sobrecarregado pelo fascínio de outra pessoa, resultando em uma paisagem emocional complexa.

Page views
61
Atualizar
janeiro 26, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.