É o que acontece quando você consegue um emprego regular, a merda de outras pessoas se torna seu problema. "Claro, quando você conseguiu isso, está em volta dos seus ouvidos e você está apenas tentando manter a boca fechada.
(That's what happens when you get a regular job, other people's shit becomes your problem. 'Course, by the time you got that figured, it's up around your ears and you're just trying to keep your fucking mouth shut.)
A citação reflete as lutas e as frustrações que acompanham um trabalho padrão, enfatizando que assumir as responsabilidades de outras pessoas pode levar a desafios esmagadores. Isso sugere uma sensação de resignação e exasperação quando se percebe tarde demais que se enredaram em problemas complicados que não são deles para resolver.
Esta observação fala da experiência universal de se sentir sobrecarregada por pressões externas em um ambiente de trabalho, destacando como os indivíduos geralmente ficam silenciosos sob o peso desses problemas, refletindo um comentário mais amplo sobre a natureza do emprego e a responsabilidade pessoal.