A precisão das minhas memórias, se as coisas aconteceram exatamente da maneira que as personalidades se lembram, realmente não importa. Se minha memória, combinada com as memórias das outras personalidades, fornece um passado coerente, então isso é muito melhor do que o vazamento que eu tenho. Quaisquer que sejam as imprecisões que possam ocorrer por causa da passagem do tempo ou por causa da intensidade colorida da "verdade emocional", não prejudica ninguém. Tudo o que importa é que eu ganho uma compreensão firme do que é real. {165}
(The accuracy of my memories, whether things happened exactly the way that the personalities remember, doesn't really matter. If my memory, combined with the memories of the other personalities, provides some coherent past, then that is far better than the blankness I have. Whatever inaccuracies may occur because of the passage of time or because of the colored intensity of "emotional truth" harm no one. All that matters is that I gain a firm grasp on what is real. {165})
O autor discute a natureza da memória e sua confiabilidade, particularmente no contexto de viver com múltiplas personalidades. Eles enfatizam que a exatidão de suas lembranças é menos importante do que ter uma compreensão coerente de seu passado. A fusão de suas memórias, juntamente com as de outras personalidades, cria uma narrativa que ajuda a preencher o vazio de esquecimento e ajuda em seu entendimento pessoal.
Além disso, eles reconhecem que algumas imprecisões podem surgir ao longo do tempo ou devido a influências emocionais, mas essas imprecisões não causam nenhum dano. O aspecto crucial é alcançar um senso de realidade que os ajuda a navegar suas experiências. Ao se concentrar nas verdades emocionais, em vez de fatos rígidos, eles encontram empoderamento em suas lembranças mistas, contribuindo para sua identidade e autoconsciência.