As duas últimas palavras de seu desafio, "sem lágrimas", significavam que o perdedor deveria sofrer muita dor, mas não tinha direito a reclamar, reclamar ou gemer. Ele só teria que se agarrar e manter sua pobreza consigo mesmo.
(The final two words of his challenge, "no tears", meant that the loser was expected to suffer a great deal of pain, but wasn't entitled to whine, bitch or moan about it. He'd just have to hunker down and keep his poverty to himself.)
Em "Liar's Poker", Michael Lewis destaca um desafio brutal em que a perda equivale a sofrer uma dor significativa sem mostrar sinais de fraqueza. A frase "sem lágrimas" significa uma expectativa de estoicismo, indicando que os derrotados devem suportar seu sofrimento em silêncio. Esse conceito enfatiza uma dura realidade em ambientes competitivos, particularmente em finanças, onde mostrar vulnerabilidade pode ser visto como um sinal de falha. A necessidade de permanecer em silêncio sobre as lutas de alguém reflete uma cultura que valoriza a resiliência e a resistência sobre a expressão emocional.
Em "Liar's Poker", Michael Lewis destaca um desafio brutal em que a perda equivale a sofrer uma dor significativa sem mostrar sinais de fraqueza. A frase "sem lágrimas" significa uma expectativa de estoicismo, indicando que os derrotados devem suportar seu sofrimento em silêncio.
Esse conceito enfatiza uma dura realidade em ambientes competitivos, particularmente nas finanças, onde mostrar vulnerabilidade pode ser visto como um sinal de falha. A necessidade de permanecer em silêncio sobre as lutas de alguém reflete uma cultura que valoriza a resiliência e a resistência sobre a expressão emocional.