A única maneira de se preparar para uma viagem como essa, eu senti, era se vestir como pavões humanos e ficar loucos, depois gritar pelo deserto e cobrir a história.
(The only way to prepare for a trip like this, I felt, was to dress up like human peacocks and get crazy, then screech off across the desert and cover the story.)
Em "Medo e repulsão de Hunter S. Thompson em Las Vegas", o autor captura a energia caótica de se preparar para uma viagem não convencional, comparando -a a se vestir extravagantemente, semelhante a "pavões humanos". Esta imagem vívida sugere o desejo de se destacar e abraçar a natureza selvagem da experiência. Ele reflete a mentalidade de mergulhar de cabeça na aventura, sinalizando que a jornada em si é tão significativa quanto o destino.
A citação enfatiza a necessidade de abandonar a convencionalidade e se deleitar com o absurdo da vida. Ao se preparar para "separar o deserto", Thompson ilustra o espírito imprudente e emocionante de sua jornada, caracterizado pela espontaneidade e uma ruptura da normalidade. A essência da viagem, como ele sugere, está na emocionante busca de histórias e experiências, destacando o fascínio do caminho não convencional.