Nós somos as corujas do chão meteorológico. Nós levamos isso de bolhas, levamos tudo. Rodando rajadas fervendo, somos as corujas com as entranhas. Para as nevascas, nossas moções dr tremam de alegria. Uma tempestade de gelo, um vendaval, como amamos um granizo ofuscante. Voamos para frente e para trás, de cabeça para baixo e plano. Nós encolhemos? Nós lamentamos? Nós deslizamos ou desmaiamos? Não, nós Yarp mais um pellet e voamos direto para a sarjeta! Nós gritamos? Nós gritamos? Nós gornéis? Faça uma pausa? Não na sua vida! Pois somos os melhores dos melhores do Chaws!
(We are the owls of the weather chaw. We take it blistering, We take it all. Roiling boiling gusts, We're the owls with the guts. For blizzards our gizzards Dr tremble with joy. An ice storm, a gale, how we love blinding hail. We fly forward and backward, Upside down and flat. Do we flinch? Do we wail? Do we skitter or scutter? No, we yarp one more pellet And fly straight for the gutter! Do we screech? Do we scream? Do we gurgle? Take pause? Not on your life! For we are the best Of the best of the chaws!)
A passagem celebra um grupo caprichoso de corujas que abraçam os desafios do clima severo com coragem e tenacidade. Eles enfrentam condições extremas, como nevascas e tempestades de gelo, não apenas com resiliência, mas também com prazer, demonstrando sua natureza espirituosa. As corujas são retratadas como sem medo, se deleitando com o caos que a natureza lhes joga, mostrando uma atitude quase divertida em relação aos elementos.
Em face das adversidades, essas corujas exibem um comportamento destemido, questionando se mostram algum sinal de medo ou hesitação. Em vez disso, eles persistem com entusiasmo, mostrando sua capacidade única de navegar em condições tumultuadas. Esse retrato os pinta como seres confiantes, orgulhosos de serem os melhores em seu domínio, abraçando sua identidade como um coletivo duro e espirituoso. Sua determinação constante é uma prova de sua força e coesão como um grupo.