Bem, francamente, se você deve saber, sim. Eu sei melhor. Tenho o benefício da educação e da experiência mais ampla. E eu conheço em primeira mão os perigos da sociedade industrial e como isso está deixando o mundo inteiro doente. Então, sim, acho que sei o que é melhor para eles. Certamente
(Well, frankly, if you must know, yes. I do know better. I have the benefit of education and broader experience. And I know firsthand the dangers of industrial society and how it is making the whole world sick. So, yes, I think I do know what is best for them. Certainly)
A citação expressa confiança no conhecimento e na compreensão do falante dos desafios colocados pela sociedade industrial. Eles acreditam que sua educação e diversas experiências os posicionam exclusivamente para entender os perigos que essa sociedade apresenta à saúde global.
O orador afirma que essa consciência permite que eles determinem o que é melhor para os outros, sugerindo uma responsabilidade moral de compartilhar suas idéias. Essa perspectiva reflete um argumento mais amplo sobre a necessidade de tomada de decisão informada no tratamento de questões ambientais e sociais.