O que você descreve é como isso acontece com todos: a magia desliza através de você, desaparece e volta mais tarde parecendo outra coisa. E lamento dizer isso, mas onde mora sua magia sempre será um grande espaço escuro com restos que você procura. Você deve aprender a farejá-los no escuro.
(What you describe is how it happens to everyone: magic does slide through you, and disappear, and come back later looking like something else. And I'm sorry to tell you this, but where your magic lives will always be a great dark space with scraps you fumble for. You must learn to sniff them out in the dark.)
A citação reflete sobre a natureza da magia como uma força indescritível que pode ir e vir na vida, assim como a inspiração ou a criatividade. Isso sugere que todos experimentam a magia desaparecendo, apenas para retornar mais tarde em uma forma diferente. Isto reflete uma luta universal com a natureza transitória de experiências ou sentimentos maravilhosos, destacando a importância da paciência e da resiliência na busca por esses momentos.
Além disso, a citação enfatiza o desafio de encontrar e se reconectar com a própria magia, o que é comparado a navegar por um espaço escuro cheio de restos. Esta metáfora implica que a jornada para redescobrir a magia interior pode ser difícil e requer um aguçado senso de consciência e intuição para identificar momentos ou sentimentos valiosos em meio à incerteza.