Quando um irmão recebe o direito de passar para a terceira vida como pai, então ele escolhe seu maior rival ou seu amigo mais verdadeiro para lhe dar passagem. Você. Palestrante - desde que aprendi Stark e li, esperei por você. Já disse muitas vezes ao meu pai, Rooter, que de todos os humanos é ele quem nos compreenderá. Então Rooter me disse quando sua nave estelar chegou, que eram você e a rainha da colmeia a bordo daquela nave, e eu soube então que você tinha vindo para me dar passagem, se ao menos eu fizesse bem." "Você se saiu bem, Humano.
(When a brother is given the right to pass into the third life as a father, then he chooses his greatest rival or his truest friend to give him passage. You. Speaker-ever since I first learned Stark and read , I waited for you. I said many times to my father, Rooter, of all humans he is the one who will understand us. Then Rooter told me when your starship came, that it was you and the hive queen aboard that ship, and I knew then that you had come to give me passage, if only I did well.""You did well, Human.)
Em “Speaker for the Dead”, o narrador reflete sobre um momento significativo envolvendo a passagem de um irmão para a paternidade. Esta transição é marcada por uma escolha fundamental entre selecionar um rival ou um verdadeiro amigo para facilitar esta jornada. O orador expressa uma expectativa de longa data de conhecer o protagonista humano, que acredita poder compreender verdadeiramente a sua natureza complexa e as suas lutas.
O palestrante relembra conversas com Rooter, indicando que a chegada do humano e da rainha da colméia em sua nave estelar foi uma ocasião importante. Há um sentido de destino no seu encontro, sugerindo que o sucesso nesta empreitada dependia da capacidade humana de navegar e compreender o seu mundo. Em última análise, reconhecem positivamente as realizações do ser humano, reforçando o vínculo formado através de experiências e compreensão partilhadas.