Harika yaşam, üzüntü anında, okyanusun yıkayamayacağı şeyleri siler. Bazen sert muamelesine rağmen, şefkatli anne.


(The wondrous life erases, in a moment of sorrow, what the ocean cannot wash away. She is the caring mother, despite her sometimes harsh treatment.)

📖 Naguib Mahfouz


🎂 December 11, 1911  –  ⚰️ August 30, 2006
(0 Yorumlar)

Alıntı, hayatın deneyimlerinin, özellikle de varlığın en önemli ve kalıcı yönlerini bile gölgede bırakabilen, okyanusun genişliğine benzer şekilde gölgede bırakabilen derin etkisi üzerine yansır. Sevinçle dolu harika bir hayatımız olsa da, üzüntü anlarının bu sevinçleri silebileceğini, mutluluğun kırılganlığını vurgulayabileceğini öne sürüyor.

Ayrıca, bağlamdaki 'şefkatli anne' karakteri, zorlu bir dışa rağmen sevginin mevcut olduğu karmaşık bir ilişki anlamına gelir. Bu ikilik, bakımın bazen katılik yoluyla ifade edilebileceğini ve okuyucuyu ailesel ilişkilerin nüanslı dinamikleri hakkında bilgilendirebileceğini vurgular. Mahfouz, zorluklarla iç içe geçmiş aşkın özünü yakalar.

Page views
48
Güncelle
Ocak 24, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.