Yarısı okunmuş bir kitap, yarım kalmış bir aşk meselesidir.

(A half-read book is a half-finished love affair.)

by {David Mitchell}
(0 Yorumlar)

David Mitchell'in "Bulut Atlası" kitabında yer alan "Yarı okunmuş bir kitap, yarım kalmış bir aşk meselesidir" sözü, okuyucuların kitaplarla geliştirebileceği derin duygusal bağı yansıtıyor. Bu, bir hikayeyle ilgilenmenin romantik bir ilişki kurmaya benzediğini, her sayfa değişiminin anlama ve bağlantı kurma yolculuğunda bir adımı temsil ettiğini öne sürüyor. Bir kitabın okunmamış veya yarım kalması, çözülmemiş bir aşkı simgeliyor, hem okuyucuyu hem de anlatıyı özlem içinde bırakıyor.

Bu metafor okumada gerekli olan kararlılığı vurguluyor; mesele sadece bir görevi tamamlamak değil, kendinizi dünyaya ve sayfalardaki karakterlere kaptırmaktır. İlişkilerin deneyimler ve paylaşılan anlar yoluyla gelişmesi gibi, okuyucular da etkileşime girdikleri hikayelerle bağ kurar. Bu alıntı, keşfetmeyi seçtiğimiz anlatıları tam olarak deneyimlemenin önemi üzerine düşünmeye davet ediyor ve hem edebiyatta hem de yaşamda bir tamamlanma duygusunu teşvik ediyor.

Stats

Kategoriler
Votes
0
Page views
64

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes

Hayatım sınırsız bir okyanusta bir damladan fazla değil. Ama okyanus çok sayıda damladan başka nedir ki?
by {David Mitchell}
Yarısı okunmuş bir kitap, yarım kalmış bir aşk meselesidir.
by {David Mitchell}
Yeterince uzağa gidersen kendinle tanışırsın.
by {David Mitchell}
Hayatlarımız bize ait değil. Geçmişte ve günümüzde başkalarına bağlıyız ve her suç ve her iyilikle geleceğimizi doğururuz.
by {David Mitchell}
Bizi bekleyen başka bir dünya olduğuna inanıyorum. Daha iyi bir dünya. Ve seni orada bekliyor olacağım.
by {David Mitchell}
Kitaplar gerçek bir kaçış sunmaz ama bir zihnin kendini kaşımasını engelleyebilirler.
by {David Mitchell}
İnsanlar "İntihar bencilliktir" diye ahkam kesiyorlar. Pater gibi kariyer sahibi din adamları bir adım daha ileri giderek yaşayanlara korkakça bir saldırı çağrısında bulunuyorlar. Ahmaklar bu yanıltıcı cümleyi farklı nedenlerle savunuyorlar: suçlamalardan kaçınmak, izleyiciyi zihinsel yapısıyla etkilemek, öfkesini boşaltmak ya da sırf sempati duymak için gerekli acıdan yoksun olduğu için. Korkaklığın bununla hiçbir ilgisi yok; intihar büyük bir cesaret ister. Japonların doğru fikri var. Hayır, bencilce olan, sırf aileleri, dostları ve düşmanları biraz vicdan muhasebesinden kurtarmak için bir başkasının dayanılmaz bir varoluşa katlanmasını talep etmektir.
by {David Mitchell}
Sınırlı insanların elindeki sınırsız güç her zaman zulme yol açar.
by {David Mitchell}
'Depresyonda' olduğunu söylüyorsun ama benim gördüğüm tek şey dayanıklılık. Kendinizi berbat ve içten dışa doğru hissetmenize izin verilir. Bu kusurlu olduğunuz anlamına gelmez; sadece insan olduğunuz anlamına gelir.
by {David Mitchell}
Hakikat tekildir. Onun 'versiyonları' yanlıştır.
by {David Mitchell}