Köşeyi yuvarlarken, bele çıplak iki düzine adam gördü, yolun kenarındaki otuz metrekare bir delik kazdı. Bir an için şaşkına döndü. Tarımsal bir amacı yok gibi görünüyordu; Yapılacak daha fazla ekim veya çiftçilik yoktu. Sonra ne olduğunu fark etti. Bir kitle mezarını kazıyorlardı. Dönme ya da en azından gözlerini önlemek için bir emir bağırmayı düşündü, ama neredeyse üzerindeydiler ve bazıları zaten mezar yerlerini görmüştü. Şarkılar dudaklarında öldü ve hava kuşlar tarafından geri kazanıldı.


(As he rounded the corner, he saw two dozen men, naked to the waist, digging a hole thirty yards square at the side of the path. For a moment he was baffled. It seemed to have no agricultural purpose; there was no more planting or ploughing to be done. Then he realized what it was. They were digging a mass grave. He thought of shouting an order to about turn or at least to avert their eyes, but they were almost on it, and some of them had already seen their burial place. The songs died on their lips and the air was reclaimed by the birds.)

(0 Yorumlar)

Sebastian Faulks'ın "Birdsong" dan bu pasajda, kahramanı bir grup erkeğin muazzam bir delik açtığı rahatsız edici bir sahneyle karşılaşıyor. Başlangıçta emeklerinin amacı hakkında kafası karıştı, kitlesel bir mezar hazırladıklarını çabucak fark ediyor. Bu vahiy, bu adamlar için önde olan korkunç gerçekliği tanıdığı için bir korku ve üzüntü duygusu uyandırıyor.

Atmosfer, daha önce şarkı söyleyen erkekler, durumlarının acımasız gerçekliğiyle karşı karşıya kaldıklarında aniden sessizleşirken önemli ölçüde değişiyor. Şarkılarının canlı sesi, doğanın akılda...

Page views
75
Güncelle
Ocak 26, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.