Ama daha büyük görünüyordu. Sanki içindeki bir şey ortadan kalkmış gibi, sanki kuruyormuş gibi. Neredeyse yaşlıydı. Henüz tam olarak değil. Ayrılıkları bu kadar hasar verebilir mi? Şüphelendi. Karısı, sonuncusunu gördüğü için zayıf hale gelmişti ve bundan hoşlanmadı; Düşmanlığına rağmen endişe duydu.
(But she looked-smaller. As if something in her had dwindled away, as if she had dried up. It was almost-age. Yet not quite. Could their separation have done this much damage? He doubted it. His wife, since he had seen her last, had become frail, and he did not like this; despite his animosity he felt concern.)
Philip K. Dick'in "Geçen yıl bekle" de anlatıcı, bir süre sonra onu tekrar gördükten sonra karısının kötüleşen durumuna yansır. Fiziksel kırılganlığını fark eder ve neredeyse erken yaşta olduğu gibi canlılığı kaybettiğini gösteren bir değişiklik algılar. Bu gözlem, onun içindeki duyguların bir karışımını tetikler ve ona karşı karmaşık duygularını ortaya çıkarır. Herhangi bir düşmanlığa rağmen, onun refahı için endişe, ayrılıklarının etkisiyle boğuşurken ortaya çıkıyor.
Anlatıcı, aralarındaki mesafenin durumunda bu kadar önemli bir düşüşe neden olup olmayacağını sorgular. Zamanlarının neden olduğu hasarın kapsamından şüphe duysa da, kırılganlığının işaretlerini görmezden gelemez. Bu yansıma anı, ilişkilerin daha derin temalarını ve ayrılmanın bireyleri alabileceği, değişen durumuna verdiği yanıtta duygusal çatışma ve endişenin dokunaklı bir karışımını ortaya çıkarabileceğini vurgular.