Chateau ve Hut, taş yüz ve sarkan figür, taş zeminde kırmızı leke ve köydeki saf su-binlerce dönüm arazi-Fransa'nın bütün bir eyaleti-tüm Fransa'nın kendisi-gece gökyüzünün altında, zayıf bir saç kırıcı çizgiye yoğunlaştı. Bütün bir dünya, tüm büyüklükleri ve littlenesses ile parıldayan bir yıldızda yatıyor. Ve sadece insan bilgisi bir ışık ışını ayırabilir ve kompozisyonunun tarzını analiz edebilir, bu nedenle, yüce zekalar, bu dünyamızın, her düşüncemizin ve hareketin, her menajer ve erdemden, üzerindeki her sorumlu yaratıkın zayıf parıltısında okuyabilir.

(Chateau and hut, stone face and dangling figure, the red stain on the stone floor, and the pure water in the village well--thousands of acres of land--a whole province of France--all France itself--lay under the night sky, concentrated into a faint hairbreadth line. So does a whole world, with all its greatnesses and littlenesses, lie in a twinkling star. And as mere human knowledge can split a ray of light and analyse the manner of its composition, so, sublimer intelligences may read in the feeble shining of this earth of ours, every thought and act, every vice and virtue, of every responsible creature on it.)

by {Charles Dickens}
(0 Yorumlar)

Alıntı, Fransa'da, manzaranın ihtişamı ile taş ve köy kuyusu gibi bir kan lekesi gibi bireysel unsurların küçüklüğü arasındaki kontrastı vurgulayan canlı bir sahneyi anlatıyor. Gece gökyüzünün genişliği altında, Fransa'nın tüm özü ve sayısız deneyimlerinin dar bir çizgiye damıtılabileceğini ve her şeyin birbirine bağlılığını simgeleyebileceğini düşündürmektedir. Bu metafor, daha geniş dünyaya uzanır, parıldayan bir yıldız kadar küçük bir şey içinde insan varlığının tüm spektrumunu yatırdığını gösterir. Dahası, pasaj bilgi ve algının doğasını yansıtır. Tıpkı bilim adamlarının bileşenlerini anlamak için ışığı parçalayabilmeleri gibi, daha yüksek zekaya sahip olanlar, gezegenimizin ince yayılmalarını yorumlayabilir, insan eylemlerinin ve düşüncelerinin karmaşıklıklarını deşifre edebilirler. Bu, sıradan anlama aşan derin bir farkındalık ve anlayış anlamına gelir, bu da evrenin içgörü ve yansıma yoluyla açıklanmayı bekleyen daha derin gerçekleri tuttuğunu gösterir.

Stats

Kategoriler
Votes
0
Page views
214
Güncelle
Ocak 24, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes

Taffy. Taffy hakkında düşünüyor. Şimdi dişlerini dışarı çıkaracağını düşünüyor, ama onunla yemek demek olursa, her neyse onu yiyecektir.
by {Mitch Albom}
Tüm insan çabalarımız böyle, yansıttı ve bunun nedeni sadece bunu gerçekleştirmek için çok cahil olduğumuz ya da hatırlamak için çok unutkan olduğumuz, dayanması gereken bir şey inşa etme konusunda güven duyduğumuz için.
by {Alexander McCall Smith}
Paranın değeri yaşa bağlı olarak özneldir. Bir yaşında, biri gerçek toplamı 145.000 ile çarpar ve bir pound bir çocuğa 145.000 pound gibi görünür. Yedi'de - Bertie'nin yaşı - çarpan 24 yaşında, böylece beş kilo 120 pound gibi görünüyor. Yirmi dört yaşında, beş kilo beş kilo; Kırk beşte 5'e bölünür, böylece bir kilo ve bir kilo yirmi peni gibi görünüyor. {Tüm Rakamlar İskoç Hükümeti Tavsiye Broşürü: Paranızı Taşıma.}
by {Alexander McCall Smith}
Aslında, hiçbirimiz ilk etapta llb'sini nasıl almayı başardığını bilmiyoruz. Belki bu günlerde mısır gevreği kutularına hukuk diploması koyuyorlar.
by {Alexander McCall Smith}
Bakın, eğer bilimin eninde sonunda Tanrı'nın olmadığını kanıtlayacağını söylüyorsanız, bu konuda farklı olmalıyım. Ne kadar küçük bir kurbağa yavrusuna, bir atoma kadar götürseler de, arayışın sonunda her zaman açıklayamadıkları bir şey, her şeyi yaratan bir şey vardır. Ve diğer tarafa ne kadar gitmeye çalışırlarsa çalışsınlar - yaşamı uzatmak, genlerle oynamak, şunu klonlamak, şunu klonlamak, yüz elliye kadar yaşamak - bir noktada hayat biter. Peki sonra ne olur? Hayat ne zaman sona erer? Omuz silktim. Anlıyorsun? Arkasına yaslandı. Gülümsedi. Sona geldiğinizde, Tanrı'nın başladığı yer burasıdır.
by {Mitch Albom}
Küçük kasabalar metronom gibidir; En ufak bir hareketle, vuruş değişir.
by {Mitch Albom}
Benim yerime senin ölmen gerektiğini söylüyorsun. Ama dünyada bulunduğum süre boyunca benim yerime de insanlar öldü. Bu her gün oluyor. Siz gittikten bir dakika sonra yıldırım düştüğünde veya içinde olabileceğiniz bir uçak düştüğünde. Meslektaşınız hastalandığında ve siz hastalanmadığınızda. Biz bu tür şeylerin rastgele olduğunu düşünüyoruz. Ama her şeyin bir dengesi var. Biri solar, diğeri büyür. Doğum ve ölüm bir bütünün parçalarıdır.
by {Mitch Albom}
Doğum ve ölüm arasında çok fazla can alıyoruz. Çocuk olmak için bir hayat. Yaşlanacak bir hayat. Gezmek, yerleşmek, aşık olmak, ebeveyn olmak, vaatlerimizi test etmek, ölümlerimizi gerçekleştirmek ve bazı şanslı durumlarda, bu farkındalıktan sonra bir şeyler yapmak için bir hayat.
by {Mitch Albom}
Luisa, yaygaranın olduğu yerde ikiyüzlülüğün de var olduğunu düşünüyor
by {David Mitchell}
Ancak mürekkep fırçasının bir mahkumun zihninin iskelet anahtarı olduğunu düşünüyor.
by {David Mitchell}