Ev hayatımda dolaşmayı seçmedim, boksörün Kathy ile birlikte. Ve eğer yaptığımı ya da yaptığımı düşünüyorsanız, bunun nedeni morbid bir şekilde genç olduğun için. Ergen özgürlüğünden yaşadığım toprağa geçemediniz: ekonomik, entelektüel ve hatta bu da erotik olarak benim üstün olan bir kadınla evli.
(I didn't choose to get entangled in my domestic life, my boxer's clinch with Kathy. And if you think I did or do, it's because you're morbidly young. You've failed to pass from adolescent freedom into the land which I inhabit: married to a woman who is economically, intellectually, and even this, too, even erotically my superior.)
Konuşmacı, ev yaşamlarının beklenmedik karmaşıklıklarına yansır ve Kathy ile ilişkilerine isteyerek yakalanmadıklarını ifade eder. Bu duygu, evliliğin, özellikle de gençlerin, bu gerçeği tam olarak anlayamayabileceğini ima eden evlilikle birlikte gelen sorumluluklar ve kısıtlamalarla hayal kırıklığı olduğunu öne sürüyor.
Ayrıca, konuşmacı kendileri ve eşleri arasındaki eşitsizliği kabul ederek Kathy'nin onları çeşitli açılardan aştığını vurguluyor. Bu itiraf, kişinin gölgede kaldığı bir ilişkide gezinmenin zorluklarını vurgulamakta ve Philip K. Dick'in anlatısındaki evlilik sınırları içindeki kişisel mücadele temasına derinlik katmak.