Böyle ya da böyle bir adamın kendini bir filozof için verdiğini duyduğum anda, dispeptik yaşlı kadın gibi, Ballayıcıyı kırmış olması gerektiği sonucuna varıyorum.

Böyle ya da böyle bir adamın kendini bir filozof için verdiğini duyduğum anda, dispeptik yaşlı kadın gibi, Ballayıcıyı kırmış olması gerektiği sonucuna varıyorum.


(So soon as I hear that such or such a man gives himself out for a philosopher, I conclude that, like the dyspeptic old woman, he must have broken his digester.)

(0 Yorumlar)

Herman Melville'in "Moby Dick" de anlatıcı, kendilerini filozof olarak etiketleyen bireylere karşı şüpheciliği ifade ediyor. Dispeptik yaşlı bir kadına çekilen karşılaştırma, felsefi anlayışları hakkında övünenlerin, aslında, hazımsızlıktan muzdarip biri gibi, anlayışları veya deneyimleriyle mücadele edebileceğini öne sürüyor. Bu, kendi kendini tanımlamalarında belirli bir ironi anlamına gelir, iddialarının daha derin sorunları veya hoşnutsuzluğu maskeleyebileceğini ima eder.

Bu gözlem, okuyucuları kendi kendini ilan eden düşünürlerin gerçekliğini sorgulamaya davet eder ve bir filozof olmanın gerçekte ne anlama geldiğine dair daha derin bir düşünce teşvik eder. Sadece bir unvanı benimsemek yerine, bireyler gerçek bir soruşturma ve entelektüel titizlik göstermelidir. Nihayetinde, Melville'in yorumu, bilgeliğin doğası ve ona eşlik edebilecek iddialar hakkında daha geniş bir eleştiriyi yansıtıyor.

Page views
305
Güncelle
Ekim 25, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.