Güveler birbirleriyle böyle konuşur. Aşklarını tarlalardaki koku ile anlatıyorlar. Ağız yok, yanlış kelimeler imkansız, ya bir eş var ya da o değil ve eğer öyleyse çift birbirini karanlıkta bulacak.
(This is how moths speak to each other. They tell their love across the fields by scent. There is no mouth, the wrong words are impossible, either a mate is there or he is not, and if so the pair will find each other in the dark.)
Barbara Kingsolver'ın "Prodigal Summer" da yazar, güvelerin sadece koku yoluyla nasıl iletişim kurduğunu ve cazibelerini sözlü kelimeler olmadan ilettiğini göstermektedir. Bu eşsiz etkileşim biçimi, çiftleşme ritüellerinin basitliğini ve netliğini vurgular, burada sadece bir eşin varlığının karanlık çevrede önemlidir.
Konuşmanın olmaması, yanlış anlaşılmaların olmayacağı anlamına gelir; İçgüdü ve doğal sinyallere dayanan basit bir bağlantıdır. Güvelerin birbirlerini bulma yeteneği, sevginin sessizce bile gelişebileceği doğanın tasarımının güzelliğini vurguladı.