Diliniz atınızdır ve eğer gevşemesine izin verirseniz size ihanet edecektir.

(Your tongue is your horse, and if you let it loose it will betray you.)

by {Jean Sasson}
(0 Yorumlar)

"Diliniz atınızdır ve eğer gevşemesine izin verirseniz size ihanet edecektir" alıntısı, kişinin sözlerinin kontrol edilmezse kolayca soruna yol açabileceğini önerir. Gevşek veya dikkatsiz konuşmanın, tıpkı sınırsız bir at gibi istenmeyen sonuçları olabileceğinden, söyledikleriniz konusunda dikkatli olmanın önemini vurgular. Bu şekilde, dil, iletişimde yardımcı olabilecek veya yanlış kullanıldığında önemli zarar verebilecek güçlü bir araç olarak hizmet eder.

Jean Sasson'un "Çöl Royal: Prenses 3" den alınan bu fikir, hem konuşma hem de eylemde öz disiplinin önemini vurgular. Temel mesaj, sözlerimiz algıları ve ilişkileri şekillendirebileceğinden, konuşmadan önce düşünmemiz gerektiğini hatırlatıyor. Sasson'un sıklıkla Orta Doğu'daki yaşamın karmaşıklıklarını araştıran çalışmaları, kendini ifade etmede bilgelik ve dikkatin değerini güçlendirir.

Stats

Kategoriler
Author
Votes
0
Page views
21
Güncelle
Ocak 21, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes

Hayatım sınırsız bir okyanusta bir damladan fazla değil. Ama okyanus çok sayıda damladan başka nedir ki?
by {David Mitchell}
Yarısı okunmuş bir kitap, yarım kalmış bir aşk meselesidir.
by {David Mitchell}
Yeterince uzağa gidersen kendinle tanışırsın.
by {David Mitchell}
Hayatlarımız bize ait değil. Geçmişte ve günümüzde başkalarına bağlıyız ve her suç ve her iyilikle geleceğimizi doğururuz.
by {David Mitchell}
Bizi bekleyen başka bir dünya olduğuna inanıyorum. Daha iyi bir dünya. Ve seni orada bekliyor olacağım.
by {David Mitchell}
İnsanlar "İntihar bencilliktir" diye ahkam kesiyorlar. Pater gibi kariyer sahibi din adamları bir adım daha ileri giderek yaşayanlara korkakça bir saldırı çağrısında bulunuyorlar. Ahmaklar bu yanıltıcı cümleyi farklı nedenlerle savunuyorlar: suçlamalardan kaçınmak, izleyiciyi zihinsel yapısıyla etkilemek, öfkesini boşaltmak ya da sırf sempati duymak için gerekli acıdan yoksun olduğu için. Korkaklığın bununla hiçbir ilgisi yok; intihar büyük bir cesaret ister. Japonların doğru fikri var. Hayır, bencilce olan, sırf aileleri, dostları ve düşmanları biraz vicdan muhasebesinden kurtarmak için bir başkasının dayanılmaz bir varoluşa katlanmasını talep etmektir.
by {David Mitchell}
Polensiz ağaçlara böcekleri ve kuşları uzaklaştıracak şekilde gen dizilimi uygulandı; durgun hava böcek ilacı kokuyordu.
by {David Mitchell}
Görünüşte ilgisiz olayların rastgele bir dizisi.
by {David Mitchell}
'Depresyonda' olduğunu söylüyorsun ama benim gördüğüm tek şey dayanıklılık. Kendinizi berbat ve içten dışa doğru hissetmenize izin verilir. Bu kusurlu olduğunuz anlamına gelmez; sadece insan olduğunuz anlamına gelir.
by {David Mitchell}
Kitaplar gerçek bir kaçış sunmaz ama bir zihnin kendini kaşımasını engelleyebilirler.
by {David Mitchell}