给出我们在理解生与死问题时犯了一个致命的错误。给他们称之为“阴影”的土地是正确的必需品。当我们看精神事务时,它类似于通过水看到太阳的癌症,因此他认为浓水是最透明的空气!给我的身体不过是我最好的生存的发烧。让我从他想要的东西中夺走我的身体,不是我!

给出我们在理解生与死问题时犯了一个致命的错误。给他们称之为“阴影”的土地是正确的必需品。当我们看精神事务时,它类似于通过水看到太阳的癌症,因此他认为浓水是最透明的空气!给我的身体不过是我最好的生存的发烧。让我从他想要的东西中夺走我的身体,不是我!


(Give that we made a fatal mistake in understanding the issue of life and death. Give what they call this land "shadow", is the correct essential. Give that when we look at the spiritual matters, it resembles the cancer that sees the sun through water, so he thinks that thick water is the most transparent air! Give that my body is nothing but the fever to which my best existence is. Let me take my body from what he wants, it is not me!)

📖 Herman Melville

🌍 美国人  |  👨‍💼 小说家

🎂 August 1, 1819  –  ⚰️ September 28, 1891
(0 评论)

文本反映了生与死,表明人类误解了这些基本概念。 “影子”一词用于描述世俗的存在,强调我们的看法的局限性。它比喻了精神上的理解,即扭曲的观点,在这种观点中,人们可能会将不透明的水误认为是清澈的空气,这表明了我们的误解深度。

叙述者表达了他们的身体与真实自我之间的脱节,断言身体只是存在的临时状态,类似于发烧。这种断言突出了一场斗争,将生存本质与身体形式的复杂性区分开来,呼吁认识到超出生活的切实经历的更深层次,精神上的真理。

Page views
626
更新
十月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。