一个人可能是世袭的统治者,或者是当选的总统,但不是绅士,这将显示在他的每一个行为中。但是,如果您有一位绅士的领导者,这意味着这一切,那么您确实很幸运。


(A man could be a hereditary ruler, or an elected president, but not be a gentleman, and that would show in his every deed. But if you had a leader who was a gentleman, with all that this meant, then you were lucky indeed.)

(0 评论)

这句话强调了各种形式的领导力与真正绅士的固有品质之间的区别。它表明,无论是遗传统治者还是当选总统,一个人的立场都不能保证诚信或贵族。相反,个人的行动和特征揭示了他们的真实本质,无论其所有权或权威如何。

此外,这句话表明,要有一个体现绅士品质的领导者是一种幸运的情况。这样的领导者可能会在其行动中表现出尊重,荣誉和道德行为,从而增强他们所统治的人的经验。这凸显了角色在领导中的重要性,而不是单纯的职位或权力。

Page views
39
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。