政权向信徒发送了一条信息:要生存,他们必须忠于对信仰的一种解释,并接受神职人员的新政治作用。父亲觉得这是我国伊斯兰的尽头,他确实有一点。他说:“没有外国权力,可以像这些人那样摧毁伊斯兰教。


(A message was sent by the regime to the faithful: to survive they would have to be loyal to only one interpretation of the faith, and to accept the new political role of the clergy. Father felt that this spelled the end of Islam in our country, and he did have a point. 'No foreign power,' he said, 'could destroy Islam the way these people have.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 作家

(0 评论)

该政权向其追随者传达了一个明确的信息:为了忍受,他们必须表现出对他们信仰的单一解释的坚定忠诚,从而接受神职人员的新发现的政治权力。这一发展使父亲深深地困扰了父亲,因为他认为这标志着伊斯兰教在他们的国家中的艰难未来。他断言,国内力量对宗教构成了比任何外部影响力更大的威胁。

父亲的观点表明,政治实体对宗教信仰的操纵破坏了信仰本身的本质。他的哀叹强调了对伊斯兰教的完整性的深切关注,因为他认为这种控制最终会导致其在社会中的衰落。

Page views
4
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Things I've Been Silent About