在她最初的恐惧减少后,其他一些事情开始从她那里浮出水面。更奇怪的东西。而且,他认为,可悲。寒冷。就像他认为,实际上,居住世界之间的真空吸引了一口气:这不是她所做的或说过的,而是她没有做的话。 “有些时候,”那个女孩说,然后回到她的公寓门。
(After her initial fear had diminished, something else had begun to emerge from her. Something more strange. And, he thought, deplorable. A coldness. Like, he thought, a breath from the vacuum between inhabited worlds, in fact from nowhere: it was not what she did or said but what she did not do and say. "Some other time," the girl said, and moved back toward her apartment door.)
(0 评论)

随着最初的恐惧消退,新的,令人不安的质量开始浮出水面。这种转变的标志是令人毛骨悚然的支队,与她以前的情绪形成鲜明对比。观察者指出了一种深厚的寒冷,类似于空虚的空间,从没有生命的空间中散发出来,强调了她的互动中没有温暖的人。这种变化使他感到恐惧,因为他意识到自己的沉默和无所作为说话了,暗示了更深的断开连接。

女孩的静修所用她的话“其他时间”表达,象征着她日益增长的脱离和情感距离。当她转身离开时,它突显了她的角色发生重大转变,从恐惧转变为令人不安的平静,使观察者受到了干扰。这一刻封装了情绪与疏远之间的复杂相互作用,这表明了一个更深的存在难题,引起了整个叙述的共鸣。

Votes
0
Page views
508
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Do Androids Dream of Electric Sheep?

查看更多 »

Popular quotes