起初,只有罗望子注意到他的表情尴尬,令人不安的方式改变了,好像木偶手在拉电线以移动他的脸部肌肉,并且做得非常糟糕。如今,她在每个人的眼中都看到了恐惧。她的兄弟像一把旧钢琴一样走出曲调,没有人会来重述他的弦乐。公爵和国王可能会为他们的休闲而生气,因为没有人有足够的力量阻止他们。
(At first only Tamarind had noticed the awkward, disquieting way his expressions changed, as if a puppeteer were pulling wires to move his face muscles, and doing it rather badly. Nowadays she saw the fear in everybody's eyes. Her brother was going out of tune like an old piano, and nobody would come to retune his strings. Dukes and kings may go mad at their leisure, for nobody has enough power to stop them.)