起初,只有罗望子注意到他的表情尴尬,令人不安的方式改变了,好像木偶手在拉电线以移动他的脸部肌肉,并且做得非常糟糕。如今,她在每个人的眼中都看到了恐惧。她的兄弟像一把旧钢琴一样走出曲调,没有人会来重述他的弦乐。公爵和国王可能会为他们的休闲而生气,因为没有人有足够的力量阻止他们。


(At first only Tamarind had noticed the awkward, disquieting way his expressions changed, as if a puppeteer were pulling wires to move his face muscles, and doing it rather badly. Nowadays she saw the fear in everybody's eyes. Her brother was going out of tune like an old piano, and nobody would come to retune his strings. Dukes and kings may go mad at their leisure, for nobody has enough power to stop them.)

(0 评论)

tamarind是第一个观察她哥哥的表情不安和奇特的转变的人,这似乎是由无能的木偶手术者操纵的。随着时间的流逝,很明显,当她的兄弟的行为恶化时,其他人也感到震惊,目睹了他们眼中日益增长的恐惧。他的精神状态正在揭开,就像一把古老的钢琴,其音符不再能够和谐。

这种情况表明社会如何允许公爵和国王等权力的人在不干预的情况下陷入疯狂。尽管普通百姓可能会为自己的问题寻求帮助,但没有选中特权,这说明了在不同社会阶层如何感知和对待疯狂的对比。

Page views
17
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。