Bismillah Al Rahman Al Rahim,他回答。以上帝的名义,最亲切,最富有同情心。 Harvath知道这句话。古兰经中的每一章,除第九章都始于它。阿什·哈杜(Ash-Hadu)a laa ilaaha illallah,他继续说道。 WA ASH-HADU ANNA MUHAMMADAN RASULULLAH。我见证,除了阿拉,没有上帝。我见证穆罕默德是真主的使者。


(Bismillah al rahman al Rahim, he replied. In the name of God, most Gracious, most Compassionate. Harvath knew the phrase. Every chapter in the Quran, except for the ninth, began with it. Ash-hadu an laa ilaaha illallah, he continued. Wa ash-hadu anna Muhammadan rasulullah. I bear witness that there is no god except Allah. And I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah.)

(0 评论)

在故事中,角色Harvath回忆起“ Bismillah Al Rahman Al Rahim”一词,该短语以“以上帝的名义,最亲切,最富有同情心”翻译成。该短语是对古兰经中许多章节的介绍,表示其重要性以及角色对伊斯兰表情的熟悉。它设定了一种崇敬和认可上帝属性的基调。

继续说,Harvath背诵了伊斯兰的信仰宣言:“ Ash-Hadu a laa Ilaaha Illallah,西瓦阿什 - 哈杜·安娜·穆罕默德·拉苏拉。”这转化为他关于真主和穆罕默德先知的一体的证词。它强调了伊斯兰教的基本信念,并揭示了哈特特与这些深刻言论的联系,强调了叙事中的信仰和身份主题。

Page views
2
更新
一月 26, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。