到多梅尼卡到达皇后街上哥特式复兴砂岩大楼时,她已经摆脱了所有人的想法 - 至少她认为这是torrid,无论如何,无论如何,她想知道是否有任何意义婚外情,这不是洪水。

到多梅尼卡到达皇后街上哥特式复兴砂岩大楼时,她已经摆脱了所有人的想法 - 至少她认为这是torrid,无论如何,无论如何,她想知道是否有任何意义婚外情,这不是洪水。


(By the time Domenica arrived at the Gothic Revival sandstone building on Queen Street, she had put out of her mind all thought of Antonia's torrid affair - at least she assumed it was torrid, and anyway, she wondered if there was any point in having an affair which was not torrid.)

(0 评论)

多梅尼卡(Domenica)接近皇后街(Queen Street)的一座哥特式复兴建筑,他对她的朋友安东尼娅(Antonia)所谓的热情事件的想法从她的脑海中脱颖而出。她考虑了事务的本质和值得值得的强度。这种反思使她质疑浪漫纠缠的价值和本质。

场景表明,多梅尼卡(Domenica)渴望脱离他人的戏剧,同时仍在思考爱与人际关系的含义。她的沉思表明,更深入地询问是什么使这种经历引人入胜,暗示了好奇心和与浪漫事务动荡的脱离感。

Page views
24
更新
五月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。